越南古建筑上刻的文字,中国人一看就懂,越南人却看不明白

越南古建筑上刻的文字,中国人一看就懂,越南人却看不明白

很多人去越南玩的时候,会看到当地一些古建筑上刻有中国的汉字,甚是奇怪,还以为身处国内。这些文字中国人一看就明白,但是越南人却不看不懂,还以为是一些装饰图案或方块符号。

越南古建筑上刻的文字,中国人一看就懂,越南人却看不明白

好奇之下很多游客选择去询问当地的居民,但是由于文化原因,他们并不知道这个是寺庙,还以为是一些祈福的预言。

越南古建筑上刻的文字,中国人一看就懂,越南人却看不明白

其实越南在东汉时期就开始使用中国的汉字了,使用的时间甚至比朝鲜和日本早,越南的文化深受中国的影响,所以至今还保留着许多中国的传统习俗。

越南的很多古建筑都是用中文书写的,因为越南的中北部在以前是中国的领土,虽然越南现在已经是一个独立的国家,但是也仍然受着汉文化的影响。

这些古建筑上的字,很多越南人是不认识的,简直是一头雾水,但是大多数的中国人都是认识的。

越南分为北越和南越,南越西方痕迹要更重一些,北越虽然日风、法风和中国风相互辉映,但无论是当地人的生活习惯,还是性格都偏“中国风”。

越南很多的建筑都是中式风格的,尤其是一些有着悠久历史的建筑,他们完全就是一些中式风格,雕龙画凤,而且在门上还有题字。

越南会安是早期华人下南洋的重要商埠,至今保留了当年华人修建的会馆,这里的寺庙建筑,风格和中国南方无异,连供奉的神明都是“中国造”。

在越南的一个古镇上,很多中式的建筑还都得以保留,而这些中式的建筑大多是当年在这里生活的华人所修建,如图中的广肇会馆。

"越南古建筑上刻的文字,中国人一看就懂,越南人却看不明白"的相关文章

热门关注